0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как всегда отвечать с английским «RE:» в качестве префикса темы в Outlook?

Использование рекомендуемых ответов в Outlook

Во время создания сообщений Outlook может предлагать слова или фразы.

С помощью Suggested Responses Outlook использует машинное обучение для постоянного повышения точности предложений. Почтовый ящик вашей организации работает на тех же серверах, что и эта модель. Сообщения не передаются и не хранятся за пределами вашей организации.

Функция предлагаемых ответов в настоящее время доступна на следующих языках

Английский, испанский, португальский, французский, немецкий, итальянский, чешский, шведский, китайский (упрощенный и традиционный)

Предложенные ответы

Функция ответа Outlook позволяет быстро отправить три ответа на сообщение электронной почты, содержащее краткий ответ.

Затем выберите нужный вариант и нажмите кнопку Отправить. Если у вас есть отзывы о предложениях, мы будем рады их услышать. Вы можете сообщить о неуместном тексте, выбрав Сообщить о неуместном тексте.

Снимок экрана с рекомендуемыми ответами

Планирование собрания

Среди предложенных ответов вы можете увидеть опцию Запланировать встречу. Выберите эту опцию, чтобы создать приглашение на встречу прямо из сообщения.

В новейших версиях Outlook on the web и Outlook.com предлагаемый ответ Запланировать встречу доступен только для английского языка.

Снимок экрана с рекомендуемыми ответами для планирования собрания

Вложение файла

В предлагаемых ответах вы можете увидеть возможность прикрепить файл. Чтобы быстро прикрепить документ, над которым вы недавно работали или который может подойти к вашему разговору, выберите его (вы также можете найти и прикрепить документ обычным способом). При выборе файла автоматически создается проект вложения.

В новых версиях Outlook on the web и Outlook.com предлагаемый ответ Attach File (Прикрепить файл) доступен только на английском языке.

Вложение рекомендуемых файлов в сообщение Outlook.

Отключение автоматических ответов

Новая версия Outlook в сети Интернет

Выберите ПараметрыПараметры> Просмотреть все параметры Outlook > Почта > Создать и ответить.

Не устанавливайте флажок напротив пункта Показать предлагаемые ответы.

Нажать кнопку «Сохранить».

Классическая версия Outlook в сети

Выберите ПараметрыПараметры> Почта > Предложенные ответы.

Выключите опцию Показывать предложенные ответы.

Нажмите кнопку «Сохранить».

Когда вы получаете письмо, содержащее короткий ответ, Outlook может предложить ответы, которые можно отправить всего за несколько кликов.

Читайте так же:
Как всегда отправлять простой текст электронных писем определенным контактам в Outlook?

Если одно из предложений подходит вам, выберите его и нажмите кнопку Отправить. Если у вас есть отзывы об этих предложениях, мы будем рады их услышать. Мы будем признательны за ваши отзывы, поэтому, пожалуйста, нажмите на ссылку Обратная связь и дайте нам знать, что вы хотите сказать.

Примечание: При использовании функции «Предложенные ответы» Outlook использует модель машинного обучения для постоянного повышения точности предложений. Эта модель работает на тех же серверах, что и почтовый ящик вашей организации. Содержание сообщений не передается и не хранится за пределами вашей организации.

Suggested Responses в настоящее время доступна на следующих языках:

Существует упрощенная форма немецкого, итальянского, чешского, шведского и испанского языков (португальское и испанское написание).

Отключение автоматических ответов

Если вы хотите отключить функцию «Предложенные ответы»:

Выберите Файл > Настройки > Почта > Ответить и переслать.

Снимите флажок Показать предлагаемые ответы

Нажмите кнопку ОК.

Когда вы получаете сообщение электронной почты, требующее короткого ответа, Outlook предлагает ответы, которые можно отправить несколькими щелчками.

Алгоритм генерирует предложения на основе методов обработки естественного языка и машинного обучения.

Если какой-либо из предложенных вариантов вам подходит, просто нажмите на него, чтобы использовать его в качестве ответа. Вы сможете изменить его до нажатия кнопки Отправить.

В ответ на сообщение электронной почты с коротким ответом Outlook позволяет отправить ответ с помощью нескольких щелчков мыши.

Предлагаемые ответы генерируются компьютерным алгоритмом и используют технологии обработки естественного языка и машинного обучения для предоставления вариантов ответов.

Если какой-либо из предложенных вариантов вам подходит, просто нажмите на него, чтобы использовать его в качестве ответа. Вы сможете изменить его до нажатия кнопки Отправить.

Особенности обучения русскому как иностранному языку студентов-билингвов (на примере изучения категории вида русского глагола)

Обложка

В данной статье рассматриваются особенности изучения русского языка иностранными студентами, которые уже владеют английским языком на базовом уровне. Студенты со всего мира часто испытывают трудности с грамматикой, которая имеет огромное количество правил и такое же количество исключений. Категория вида глагола отсутствует в других языках, что делает ее одной из самых сложных грамматических тем. В связи с тем, что иностранные студенты являются билингвами, они сталкиваются с трудностями в определении значения, способов образования, применения и использования глаголов несовершенного и совершенного вида в речевых ситуациях. Данный материал объясняется с использованием последовательности и системности, то есть в соответствии с теорией системности. от раскрытия семантики глаголов, их функций в конкретных коммуникативных ситуациях, затем к способам образования видовых пар с помощью распространенных приставок, суффиксов и, наконец, к исключениям из правил, чередованию приставочных согласных и гласных в корне и особым случаям образования видовых пар, которые необходимо запомнить. В статье представлены методы работы с иностранными студентами по изучению категории вида глагола в русском языке, даны последовательные этапы работы по формированию и правильному употреблению глаголов совершенного и несовершенного видов с целью снятия языкового барьера в межкультурной коммуникации.

Читайте так же:
Как архивировать электронные письма в зависимости от размера сообщения в Outlook?

Ключевые слова

Полный текст

Иностранные студенты, приезжающие в Россию, наслышаны о сложностях изучения русского языка, о шести падежах, которые нужно постоянно и правильно использовать в речи и на письме, и о многозначности русских слов. Но «межкультурная коммуникация» [1] представляет собой обмен между двумя или более культурами и продуктами их деятельности, включает в себя знания о мире и о других народах. Поэтому изучение русского языка начинается не только с формирования навыков чтения, говорения и письма, но и с освоения истории и культуры страны преподаваемого языка с опорой на родную культуру.

Преподаватели русского языка как иностранного (РКИ) выстраивают следующую систему изучения русского языка как иностранного: 1. Фонетика. Иностранным студентам трудно произносить звуки русского языка, например, —ж, —з, —ы, —ш, так как в их языке они отсутствуют, поэтому фонетические задания направлены на отработку сложных звуков, без правильного произношения которых и без постоянной практики невозможно понимать и правильно разговаривать на русском языке. 2. Грамматика. Она выступает основой построения предложений и формирование связной и понятной речи. На начальном этапе обучения необходимо отобрать минимальное количество грамматических явлений, чтобы положительно мотивировать иностранных студентов к дальнейшему освоению русского языка. В первую очередь – это личные и притяжательные местоимения, далее логическим продолжением выступает категория рода, а также одушевленность/неодушевленность. При объяснении материала вводятся местоимения и соответствующий наглядный материал, который помогает одновременно разъяснить понятия одушевленности/неодушевленности. Использование игровых моментов способствует развитию познавательного интереса иностранных обучающихся, а также активизирует коммуникацию. Например, предлагается распределить предметы по группам (женский, мужской или средний род), выбрать предметы только мужского рода или только женского, всем известный «Снежный ком» и т.д. 3. Лексика. Словарный запас должен пополняться на каждом занятии с помощью наглядных приемов, что будет способствовать лучшему запоминанию. В качестве наглядности можно использовать тематические карточки: еда, одежда, посуда, птицы, животные, мебель, виды транспорта, общественные места и т.д. 4. Знакомство с культурой, обычаями и традициями русского народа. Иностранным слушателям вместе с преподавателем предлагается посетить выставки, музеи и театры. 5. Коммуникация. Устная и письменная коммуникации предполагают отработку навыков произношения и аудирования, а также разговорной практики. Это достигается за счет имитационных, подстановочных и трансформационных упражнений, тематических диалогов в группе иностранных студентов, а также с привлечением русских студентов для мини-диалогов в ситуациях знакомства, ролевых игр, просмотра обучающих мультфильмов и видеороликов с целью запоминания новых лексических единиц и клише на русском языке.

Читайте так же:
Как автоматически отклонять приглашения на собрания от определенных людей в Outlook?

Изучение русского языка будет успешным, если на начальном этапе преподаватель будет использовать английский язык, отвечая на все вопросы студентов о языке, показывая, что русский язык не сложнее их родного языка, что в английском языке тоже много исключений из правил и есть многозначные слова, которые нужно использовать в той или иной речевой ситуации, что в языке-посреднике предлоги меняют значение глаголов, а в русском языке приставка служит для образования новых глаголов. В этом случае у студентов будет мотивация к изучению русского языка, а именно: они будут задавать вопросы, не будут бояться делать ошибки, потому что будут понимать, что все их ошибки прокомментирует преподаватель и объяснит на примерах употребление новых словосочетаний или грамматических конструкций [2–4].

Тема «Глаголы совершенного и несовершенного вида» сложна для понимания иностранцами, так как в русском языке 3 временные формы: настоящее, прошедшее и будущее, в английском 12 временных форм. Однако важно отметить, что в русском языке у глагола, кроме временных форм, есть видовые формы. Для выражения определенных действий, которые в других языках передаются при помощи определенных времен, русские глаголы несовершенного и совершенного вида оказывают непосредственное влияние на образование форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Для студентов-билингвов, приезжающих из Индии, Китая, Пакистана, Африки и других стран вид глаголов становится новой грамматической категорией, несвойственной другим языкам. Например, в английском: Present (Past, Future) Indefinite – выражает обычное, повторяющееся действие, Present (Past, Future) Continuous – длительное действие, происходящее в момент речи, Present (Past, Future) Perfect – законченное действие и т.д. Поэтому трудно найти соответствие видовых форм глагола в английском языке и русском языке, в котором существует одна форма прошедшего, настоящего и две формы будущего времени. Совершенным и несовершенным видом глаголов передаются различные значения длительности действия, его законченности, повторяемости, одновременности и последовательности [5].

Читайте так же:
Как быстро преобразовать несколько встреч в задачи в Outlook?

Целью статьи является определение основных этапов работы при изучении темы «Категория вида русского глагола» студентами-билингвами для успешного осуществления межкультурной коммуникации.

Проблема категорий видов глагола нашла отражение в работах многих филологов и лингвистов, занимающихся различными аспектами видов глагола в русском языке, а также в методике преподавания русского языка как иностранного (РКИ), таких как А. Караванов [6], А.И. Нечаева [7], И. Довгий [8], А.В. Величко [9], Ю.В. Никишина [10], К.А. Соколовская [11], О.М. Виноградова [12], С.С. Хороненко [13] и др.

Так, в практическом пособии А.А. Караванова «Виды русского глагола: значение и употребление» лингвистическая теория нашла отражение в простых и понятных правилах, которые выступают в качестве основных инструментов, приемов при работе над видами глаголов с иностранными студентами [14].

В учебнике К.А. Соколовской весь дискурсивный материал строится на коммуникативно значимых моделях, то есть на моделях реального дискурса, в котором значения речевых видов реализуются в контексте [11; 15].

V. Никишина в своей диссертации уделяет особое внимание обучению типам устной речи учащихся разных национальностей, учитывая типичные ошибки в устной и письменной речи и используя развернутое изложение материала и систему упражнений на уровне текста и речи, обеспечивая взаимодействие лексической и грамматической систем русского языка [10].

Проанализировав ряд работ, посвященных рассматриваемой проблеме, отметим, что особенно важно на начальном этапе обучения объяснить иностранным студентам, что в русском языке глаголы объединены в видовые пары, которые имеют одинаковое лексическое значение, т.е. любое лексическое значение слова, которое обозначает действие, выражается не одним глаголом. Например, смотреть, но и посмотреть, сказать, но и рассказать, что в английском языке представлено одним глаголом (towatch, totell). Преподавателям следует обратить внимание студентов на тот факт, что если нужно сообщить о действии, которое повторялось много раз или длилось, то необходимо выбрать глагол несовершенного вида (НСВ), обозначающий процесс действия, констатацию факта, отрицание действия и т.д., а если действие однократное, завершившееся, когда есть результат, то следует употребить совершенный вид (СВ) глагола, который выражает законченное действие в прошлом или будущем. Слова, сопутствующие категории вида глагола, тоже стоит обозначить; например, для несовершенного вида – это всегда, часто, иногда, редко, обычно, каждый день, никогда, долго, недолго, весь день, целый день, а для совершенного – в конце концов, наконец, вдруг, сразу, неожиданно.

Таблица 1 может быть просто представлена без настоящего времени совершенных глаголов (Таблица 1) [16, 17].

Читайте так же:
Как восстановить отсутствующий параметр «Запустить сценарий» в правиле Outlook?

Таблица 1 – Временные формы глаголов несовершенного и совершенного вида

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector